Un nuevo Sol

A
los pocos días de llegar a Loppiano (Florencia), me propusieron ir “a descansar” al Gen Rosso. Lo pongo entre comillas pues, a quien conoce el conjunto internacional Gen Rosso le causará como mínimo sorpresa que alguien se integre al grupo “para descansar”.

La tapa de “Life in Europe”, del Gen Rosso.

Fueron, de hecho, 5 años de una intensidad increíble.
A
ndábamos  de ciudad en ciudad, de teatro en teatro, por todas las capitales y también pequeñas ciudades europeas. Miles de personas encontradas, cientos de conciertos realizados, en idiomas diferentes … Pero llegó el momento de dejar el Gen Rosso, si quería terminar de cursar los estudios de Economía en Florencia.
A
sí fue que me encontré, de la noche a la mañana, encerrado en una habitación por horas enteras concentrado en el estudio. Fue un cambio rotundo, sin tiempo para procesarlo, pero no había alternativa: tenía que recuperar el tiempo pasado en los escenarios, que me había hecho postergar continuamente los exámenes. Los miles de rostros encontrados en tantos países europeos, ahora se concentraban en una página del libro del examen de turno. Viajes, teatros, encuentros, canciones, proclamar el Evangelio a través de la música … Todo se reducía, ahora, a la frase que tenía delante. ¡Qué esfuerzo para concentrarme! ¡Cuántos recuerdos, todavía muy recientes, me distraían y me volvían a pasear por los escenarios europeos! Cuántas personas que, ahora, eran parte de mi vida … El lugar de todo y de todos, ahora lo tenía que ocupar el estudio.

Vista del “Duomo” de Florencia (Catedral).

Mis amigos, en el afán de ayudarme, evitaban que me distrajera. Yo escuchaba el teléfono, oía que preguntaban por mí, pero también escuchaba a uno de mis compañeros de focolar responder “Gustavo está estudiando, no lo podemos interrumpir”. De golpe fue como sentirme en una prisión. La imagen que tenía era más fuerte: me sentía en un ataúd, como si me hubieran puesto vivo (más vivo que nunca) en un ataúd. ¡Cuánto me costó cambiar de marcha! Y fue tanta mi concentración y aislamiento (¡más que el exigido hoy por el Covid!), que sin darme cuenta me encontré en una situación opuesta a la que había experimentado durante los 5 años con el Gen Rosso. De no tener empacho en cantar frente a miles de personas, en idiomas diferentes, de hablar con quien se nos pusiera delante, de golpe pasé a temer cualquier encuentro. Como siempre que algo me tocaba profundamente, antes o después salía, se expresaba en una canción. Era mi modo de repetir, declarar –a veces apretando los dientes– mi fe en el amor de Dios y de aceptar lo que Él me presentaba, aunque pareciera un absurdo. Había puesto toda mi alma, mi voluntad y mi corazón para amar a miles de personas y, ahora … La pregunta que no me dejaba concentrarme en los estudios era: ¿Por qué se ama si luego hay que cortar, cerrar un capítulo, dejar de lado todo lo vivido para hacer otra cosa …? En uno de los intervalos, tomé la guitarra y “estallé en música”, sacando afuera todo lo que me apretaba desde adentro. Nació así, en italiano, la canción “Un nuovo Sole”. En ese momento no podía imaginar lo luminoso que sería ese “nuevo Sol” que me acompañaría durante los más de 8 años pasados en la bella Florencia. Traducción del texto Un nuovo Sole:   Un nuevo Sol Quién habrá visto al Sol Dar nueva vida al día Cambiar las oscuras sombras por una fuente de colores. Con la luz, nace el día Luego, la noche, y todo muere. ¿Por qué se vive, si está la noche? ¿Por qué se dona, si luego se pierde, se pierde …? ¿Quién habrá visto al
A
mor Reverdecer a ramos secos, Brotar agua más que el mar, Cubrir de estrellas un cielo oscuro? El calor genera vida, Luego, el invierno, y todo muere. ¿Por qué se vive, si todo muere? ¿Por qué se ama, si luego se sufre, se sufre? Mas quien en la noche velará Quien en el invierno vivirá, Quien la muerte no temerá, vendrá a la luz, dará la vida, verá un nuevo sol, un nuevo sol, un nuevo sol …! Gustavo E. Clariá

Visits: 395

Condividi

Pubblicato da Gustavo Clariá

Nato a Córdoba, Argentina, nonno piemontese, economista, comunicatore, scrittore. Ho vissuto la metà della mia vita in Europa (Italia in particolare) e l'altra in America Latina. Giramondo, aperto alla conoscenza di altre culture. L'unità, nel rispetto della diversità, della famiglia umana, è il mio orizzonte. Cerco, quindi, di vivere la mia giornata "costruendo rapporti" di concordia e di unità. Il mio contributo alla pace.

29 Risposte a “Un nuevo Sol”

  1. Sei unico sempre
    Le tue esperienze soprattutto quelle della tua anima sono una ricchezza per tutti
    Grazie dei tuoi doni condivisi!

  2. Gracias!!! Muy bonita la imagen del día y la noche con el desapego. Me hiciste valorar a ese momento de tu historia. Abrazo grande!!!

  3. Muy fuerte experiencia de poda, Gustavo. Seguramente el florecimiento fue abundante. Gracias. Toda la unidad!

  4. Muy fuerte la experiencia personal que relatas !! Me acerca y ya prepara al misterio de la Pascua que es mucho más que una conmemoración litúrgica anual.
    Me hizo presente la meditación de Monseñor Klaus Hemmerle : “ojalá tuviésemos ojos de pascua”..capaces de mirar en la muerte la vida..
    Es el llamado de cada día…
    Me gustaría poder escuchar la canción.La tenés grabada?

  5. Hola Querido Gustavo vos sabes que me impacto tu nueva experiencia… UN NUEVO SOL … QUE LINDO GUSTAVO, CUANTO TE AGRADEZCO DE PODER COMPARTIR. CUANTA GENTE SE HABRÁ CONVERTIDO POR ESTA RICA EXPERIENCIA!!! YO PIENSO QUE CUANDO LLEGUE AL PARAISO AHI MUCHAS COSAS SE COMPRENDERAN!!! UN GRAN ABRAZO 🤗😊

  6. Es muy lindo este blog. Muy bueno y profundo el relato.
    La imagen del ataúd sería una alegoría; sentías realmente esa sensación.
    La canción Un nuevo Sol es bella, profunda e ingeniosa….y vamos por más. Un abrazo, maravillosa!

  7. Hola. Gracias por compartir la experiencia. Nos hizo acordar a lo que hablamos hace unas semanas atrás. Recuerdo esa canción pero no recuerdo la melodía. Cómo era?

  8. Caro Gustavo, bella questa tua esperienza dello studio. Hai ancora incisa questa canzone.
    Se possibile potresti metterla nel blog. Un abbraccio!

  9. Grazie Giov per questa esperienza che mentre la leggevo mi venivano in mente le parole di Gesù ” che se un chicco di grano caduto in terra non muore non produce il frutto se invece muore produce molto frutto ! La volontà di Dio in quel momento per te era quella di lasciare il Gen Rosso e quindi morire per poter produrre molto frutto quindi fare nascere nuove realtà gen nuove vocazioni nella nostra zona e fare crescere anche noi nella scelta di Dio e questa scelta fatta insieme ad oggi ancora ci unisce !
    Si muore per rinascere !!!
    Ti abbraccio Giov grazie !!! 😃👋🏻👋🏻1️⃣

  10. “Perché si ama se poi bisogna tagliare, chiudere un capitolo, lasciarsi dietro tutte le esperienze vissute per fare un’altra cosa …?”
    Ecco una frase che riassume bene la vita dei focolarini. Non deve essere facile trovare in Lui la risposta ogni volta.
    La canzone é stupenda e da una risposta di grande Amore 🤩

  11. Paz y bien Gustavo, me imagino que debió ser muy fuerte para tí, pro lo importante es que lograste salir adelante con a ayuda de Dios. Un abrazo Gustavo y gracias por compartir tus experiencias. Paz y bien!

  12. Molto bello, l’articolo e l’esperienza..la vita è così, come una montagna russa, si va su e giù, l’importante è andare👍

  13. Gustavo, que cuerpo y alma tenés para tan vibrante e intensa experiencia de vida con final musical!

Comments are closed.